Der Blick, der ans eine Schöne sich verliert, ist ein sabbatischer. Er rettet am Gegenstand etwas von der Ruhe seines Schöpfungstages. […] Fast könnte man sagen, daß vom Tempo, der Geduld und Ausdauer des Verweilens beim Einzelnen, Wahrheit selber abhängt.

Lo sguardo che si perde nella bellezza di un singolo oggetto è uno sguardo sabbatico. Esso salva nell'oggetto un po' della quiete del giorno in cui è stato creato. […] Si potrebbe quasi dire che la verità stessa dipende dal contegno, dalla pazienza e assiduità con cui si indugia presso quel singolo oggetto.

Theodor W. Adorno

giovedì 29 maggio 2014

Nele Waldert. Atmen

Heldengalerie

(für die deutsche Fassung nach unten scrollen)
(scroll down for English version)


I ragazzi di Nele Waldert non hanno età, identità, provenienza o intenzioni specifiche. I loro sguardi si perdono nel vuoto e le labbra socchiuse abbozzano un'espressione ineffabile, incapaci (e senza bisogno) di parlare, perché prive di vouloir-dire. Così dev'esser stato l'Adamo primordiale nel momento della sua creazione, ben prima di avere in dono la parola e il linguaggio, ancora in grata attesa di ricevere un soffio di vita.
Nella tradizione ebraica successiva, il Golem (letteralmente: «embrione, materia originaria») è un fantoccio d'argilla usato come servo domestico e comandato attraverso formule magiche, in una ripetizione umana e degradata della creazione divina: chiunque conosca bene la qabbalah può costruirne uno, semplicemente pronunciando speciali combinazioni di lettere (emeth: «verità»). La sua esistenza, come quella di ogni altro automa, non dipende dall'aria che inala, ma unicamente dalla parola altrui, che può in ogni istante riportarlo allo stato di informe materia grezza (meth: «morte»).

Le statuette di Nele, invece, non hanno rapporto con la lingua, troppo distante da loro, e permangono nella serena attesa di respirare per la prima volta, come se il processo della creazione si fosse arrestato in uno stadio evolutivo intermedio tra cosa e vita, ed esitasse a procedere oltre: hanno una forma universale, non un'anima individuale. In questa sospensione ora quieta e contemplativa, ora giocosa e buffa, ora malinconica, entrano immediatamente in empatia con lo spettatore, perché solo così, riflettendone l'umore come specchi emotivi, riescono a trattenere un po' del suo spirito. Ogni volta, forse per sempre, in attesa del primo vero respiro.


***testo pubblicato in Nele Waldert (a cura di), Atmen,
editore Peter Tedden, Düsseldorf, 2014*** 


(deutsche Fassung)

Die Jungen von Nele Waldert haben kein Alter, keine Identität, keine Herkunft oder besondere Absichten. Ihre Augen verlieren sich im Nichts und ihre halbgeschlossenen Lippen deuten einen unaussprechlichen Ausdruck an, unfähig – und ohne Notwendigkeit – zu sprechen, weil sie jedes vouloir-dire entbehren. So muss Adam im Moment seiner Schöpfung ausgesehen haben in Erwartung eines Lebenshauchs, lange noch bevor er Wort und Sprache als Gaben bekam.

In der späteren jüdischen Überlieferung ist der Golem (wortwörtlich: «Embryo, Urmaterie») ein in menschlicher Gestalt aus Lehm geformtes Wesen, das als minderwertige Nachahmung der Schöpfung Gottes, mittels magischer Worte in Gang gesetzt wird, um als Hausdiener Befehlen zu folgen: jeder der genau die Kabbala kennt, könnte sich einen solchen Golem herstellen, er müsste einfach nur die richtige magische Buchstabenkombination verwenden (emeth, «Wahrheit»). Seine Existenz, so wie die aller Roboter ist nicht von der Luft abhängig die er atmet, sondern ausschließlich von den Wörtern die ihn instruieren und die ihn jederzeit wieder in den Urzustand der ungeformten Materie bringen können (meth, «Tod»).

Die Statuetten von Nele Waldert, hingegen, haben keine Beziehung zur Sprache, zu weit entfernt von ihr und in heiterer Erwartung ihres ersten Atemzugs, als ob der Kreationsprozess zwischen Ding und Lebewesen zum Stillstand gekommen wäre und die Evolution zögern würde, fortzuschreiten, besitzen sie eine universelle Gestalt, aber keine individuelle Seele. In diesem stillen und beschaulichen Schweben, mal spielerisch und drollig, mal melancholisch, lösen sie unmittelbar die Empathie des Betrachters aus, reflektieren wie ein emotionaler Spiegel seinen Gemütszustand und auf diese Weise bleibt den Jungen etwas vom Geist des Zuschauers zurück. Jedes Mal, vielleicht für immer in Erwartung, erstmals wirklich zu atmen.

(aus dem Italienschen übersetzt von Stefano Franchini)

***Text veröffentlicht in Nele Waldert (Hrsg.): Atmen.
Düsseldorf: Verlag Peter Tedden, 2014***


(English Version)

Nele Waldert's young men have no age, identity, provenience or specific intentions. Their gazes are lost into the void and their half-closed lips sketch an ineffable expression, incapable (and with no need) of speaking, as they have no vouloir-dire. Thus must have been the primordial Adam in the very moment of his creation, long time before having the gift of word and language, still gratefully waiting to receive the breath of life.
In the subsequent Jewish tradition, the Golem (literally: «embryo, original matter») is a clay puppet used as domestic servant and controlled through magic curses, in a human and downgraded repetition of the divine creation: everyone, with a good knowledge of the qabbalah, can make a Golem, just by saying a special combination of letters (emeth: «truth»). Its existence, just like that of every other android, does not depend on the air it breaths, but only on someone else's word, which can, at any time, bring it back to the state of rough matter (meth: «death»).
On the contrary, Nele's little statues have no connection with language, way far from them, and remain in peaceful wait to breath for the first time, as if their creation process had stopped in an intermediate evolutive state between thing and life and hesitates to proceed further: they have a universal form, not an individual soul. In this suspension, sometimes calm and contemplative, some others playful and funny, others melancholic, they immediately establish empathy with the viewer, since only by reflecting the viewer’s mood as emotional mirrors, they can hold a little of his spirit. Each time, maybe forever, waiting for their first real breath.   

***Text published in Nele Waldert (curated by), Atmen,
Editor Peter Tedden, Düsseldorf 2014***